题画芙蓉
秋江湛公〔明代〕
江边谁种水芙蓉,寂寞芳姿照水红。
莫怪秋来更多怨,年年不得见春风。
译文及注释
译文
宽阔的江边是谁种上的水芙蓉,它那寂寞美妙的姿容映照得水面的羞红了脸。
不要怪它到了秋天还会有更多的哀怨,那是因为它年年都见不到春风。
注释
芳姿:指美妙的姿容。
简析
《题画芙蓉》是一首七言绝句。诗的首句以设问形式引入,引发对画中芙蓉的遐想;次句直接刻画了芙蓉的美丽姿容,其艳丽的红色在水中映照,更添一份清冷与孤傲;后两句以芙蓉声口,表达了它因季节更迭而难以见到春日温暖的哀怨。全诗语言省净,描绘了画中江边水芙蓉寂寞而美丽的形象,令人如入画境。
答王阮亭
尤侗〔明代〕
来书谓仆《清平调》一剧,为吾辈伸眉吐气,第不图肥婢竞远胜冬烘试官,摩诘出公主之门。太白以贵妃上第,乃知世间冬烘试官愧巾帼多矣,读竟太息,又复起舞。
仆谓天下试官皆妇人耳,若闺阁怜才反过试官十倍。太白赋《清平调》、《上清调》,贵妃以玻璃七宣杯酌西凉葡萄酒笑饮,敛绣巾再拜,不正天子门生真为贵妃弟子矣!
假使太白当年果中状元,不过盲宰相作试官耳,不幸出林甫、国忠之门,耻孰甚焉?何如玉环一顾笑于朱衣万点乎?然仆甫脱稿,即有罪我为骂状元者,昔王渼陂作《杜甫游春》剧,人谓其骂宰相,今仆亦遭此语,何李白、杜甫之不幸,而林甫、力士接踵于世也。此又仆之助公太息者也。